Päron är ingen parentes i språket

2 min läsning

Den fysiska formen och uttalet kan vara framgångsreceptet för ordet päron, skriver SARA LÖVESTAM.

Sara Lövestam om en mångsysslare i svenskan

Sara Lövestam är författare och föreläsare.
Foto: Martin Stenmark

P ÄRON”, SÄGER EN småbarnsmor jag känner. ”Det var inte förrän jag själv blev mamma som jag fattade att föräldrar kallas så på grund av päronformen man antar när man lever på korv och pannkakor och inte hinner träna.”

Vi svenskar älskar att kalla saker för päron. Kanske för att många tilltalande företeelser sammanträffar i ordet: Det är kort och lättuttalat, inleds med det explosiva p (som vi så gärna inleder ord med att vi helt oombett kallar folk för Elin-Pelin och Olle-Polle och rimmar äppel med det icke-existerande ordet päppel), avslutas med det frukt- och bärspecifika -on och representerar en saftig knöl. När man tänker på saken, vad skulle man inte vilja kalla ”päron”?

ENLIGT BENJAMIN THORÉNS Svenskt slanglexikon har ordet päron genom åren fått representera ansikte, dum person, fotboll, förälder, glödlampa, huvud, konventionell person, näsa, spetsiga bröst och tonåring. Här bjuds dessutom på uttrycket stup i päron som jag genast kommer att ta till mig för att variera mina stup i kvarten.

Flera av användningarna har sin förklaring i att det åsyftade liknar ett päron, eller åtminstone är klumpartat. Hit hör förstås också det dialektala jordpäron för ’potatis’, som senare blivit pärer. Och vi får inte glömma begreppet päronhalva för Saaben, som till sin silhuett var betydligt mer fruktlik än Volvon.

VI LYCKAS OCKSÅ pressa in päronet i en mängd svenska uttryck. Den som blandar ihop saker kan uppmanas skilja på äpplen och päron, och i äldre tider kunde man säga att någon vann på päronen det hen förlorade på äpplena (i dag talar vi hellre om gungor och karuseller). Att inte tävla om äpplen och päron är att ta en uppgift på allvar, och päronet är icke moget har använts som en roligare variant av ’tiden är inte mogen’. I ramsan äppel päppel, pirum parum har man till och med fått in latinets ord för päron: pirum. Parum snackas det mindre om, men det betyder ’litet’. Litet päron, med andra ord.

Ordet pirum har förresten tidigare använts brett som synonym till berusad! ”Är du pirum, pojke?” var helt normalt att fråga för hundra år sedan. För att ett päron är runt under fötterna? För att

Denna artikel är publicerad i...

Liknande artiklar

Liknande artiklar