Äter vi samma eller likadan soppa? här får du svar om språk!

13 min läsning

Språkvårdare, forskare och terminologer svarar på frågor om svenskt och engelskt språkbruk.

MEJLA DINA FRÅGOR TILL fraga@spraktidningen.se

F+S

Goda vänner är också nära vänner

? Varför heter det goda vänner? Är inte alla vänner goda? Hur använder man detta uttryck i stället för bara vänner?

– Linda

! Det kan tyckas tautologiskt att betona att någon är en god vän, eller att man är goda vänner, men det kan behöva betonas att det rör sig om just ett nära vänskapsförhållande. Tänk också på uttryck som nära vänner och bästa vänner. Man kan ju även prata om till exempel affärsvänner, vänner på arbetsplatsen, i föreningslivet och så vidare. Och med sociala medier har vi fått ytterligare en kategori av vänner, som inte alltid står oss så nära och som vi kanske inte ens har träffat.

Gabriella Sandström, Språkrådet

Verb som många talare blandar ihop

? Joan Didion har skrivit en bok som heter Play it as it lays(svensk översättning Lagt kort ligger). Borde det inte vara Play it as it lies?

– Nana

! Även infödda talare blandar ofta ihop verben ’ligga’ (lie, lies, lay, has lain, is lying) och ’lägga’ (lay, lays, laid, has laid, is laying). Uttrycket i fråga kommer från golfsporten och betyder att man ska spela bollen från det ställe den landat. Den korrekta formen är Play it as it lies, men författaren har ändå valt den talspråkliga formen lays, kanske för att uppnå halvrimmet med play. Den svenska titeln använder ett annat uttryck med liknande innebörd, denna gång från kortspelens värld.

Hans Lindquist, Malmö universitet

Kuppen kommer från franskan

? En av mina elever undrar varifrån uttrycket på kuppenkommer. Till exempel ”Hon blev rik på kuppen”. Jag har letat och letat men hittar ingen bra förklaring.

– Sandra

! Vilken bra fråga från din elev! Så här står det om uttrycket på kuppen i artikeln kupp i Svensk ordbok:

på kuppen som en plötslig och oväntad följd. Exempel: han hjälpte sina barn med läxorna och blev själv bättre i matte på kuppen. Kupp i den här betydelsen är belagt i svenskan sedan 1710 och kommer av franskans coup ’hugg; slag; kupp’, som i sin tur kommer av latinets colaphus, ’(knytnävs) slag’.

I den historiska Svenska Akademiens ordbok finns en lite utförligare beskrivning av uttrycket. Där anges betydelsen ’med anledning av vad som passerat’, alltså hänt. Här finns några exempel från olika tider:

”Du ser jag kan bli rik på den coupen.” (1786) ”Det är det farligaste som fins (att

Denna artikel är publicerad i...

Liknande artiklar

Liknande artiklar